Professionelle B2B-Übersetzungen

Technische Übersetzungen - Sprachen: Deutsch, Englisch, Polnisch, Russisch und Ukrainisch

Trados Studio 

memoQ

InDesign

Carel Draw

AutoCAD

Adobe XI PRO


Sehr geehrte Kunden und Geschäftspartner,

 

 

eurowort© spezialisiert sich auf Fachübersetzungen, Übersetzungen von unternehmerischen Inhalten in allen Fachbereichen, auf Übersetzung von technischen und juristischen Texten sowie Texten aus solchen Bereichen wie zum Beispiel Marketing, Werbung und Finanzen.

 

 

Ich persönlich übersetze aus dem Polnischen, die freien Mitarbeiter (Muttersprachler der jeweiligen Sprache), unterstützen das Team bei Texten in anderen europäischen Sprachen, z. B. Englisch, Russisch und Ukrainisch.

Wir sprechen die Geschäftssprache und verstehen es, Ihre Firmenphilosophie in die Sprache eines anderen Landes, unter Berücksichtigung der landesspezifischen Mentalität sowie der Marktregeln, zu übertragen.

 

 

Die Marke eurowort© steht für Qualität, kundenorientierte Leistungen und ein unternehmerisches Denken.

 

In über 20 Jahren habe ich unzählige Privatkunden und Gesellschaften bei kurzfristig und langfristig angelegten Projekten persönlich betreut.

 

Ich lade Sie zu einem Dialog über das Kerngeschäft Ihrer Firma sowie Ihren Bedarf im Bereich der Übersetzungen ein.

 


Sylvia Steinweber

Übersetzerin und Geschäftsführerin

 

 

Übersetzungsbüro in Rosenheim. Übersetzungen für Europa. Juristische Übersetzungen, Übersetzer Polnisch Deutsch. Englisch und Deutsch in Kombination mit Polnisch, Russisch, Ukrainisch. Technische übersetzungen, Patentübersetzungen, Fachübersetzungen.

 


Mitglied der tekom, dem deutschen Fachverband für technische Kommunikation und Dokumentation.

 

Wir nutzen das Informations- und Weiterbildungsangebot der tekom. Das neu erworbene Wissen wird in der Praxis umgesetzt. Unsere Kunden profitieren davon.